సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ ERVTE ]
22:13. ఆయన తేజస్సు బొగ్గులను మండింప చేసింది!
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ TEV ]
22:13. ఆయన సన్నిధికాంతిలోనుండి నిప్పుకణములు పుట్టెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ NET ]
22:13. From the brightness in front of him came coals of fire.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ NLT ]
22:13. A great brightness shone around him, and burning coals blazed forth.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ ASV ]
22:13. At the brightness before him Coals of fire were kindled.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ ESV ]
22:13. Out of the brightness before him coals of fire flamed forth.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ KJV ]
22:13. Through the brightness before him were coals of fire kindled.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ RSV ]
22:13. Out of the brightness before him coals of fire flamed forth.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ RV ]
22:13. At the brightness before him coals of fire were kindled.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ YLT ]
22:13. From the brightness before Him Were brands of fire kindled!
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ ERVEN ]
22:13. Out of the brightness before him, flashes of lightning came down.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ WEB ]
22:13. At the brightness before him Coals of fire were kindled.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 13 [ KJVP ]
22:13. Through the brightness H4480 H5051 before H5048 him were coals H1513 of fire H784 kindled. H1197

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP